他環(huán)視著被他這套邏輯嚴密、極具沖擊力的“陰謀論”震撼得無以復加的參謀們,斬釘截鐵地做出了最終結論:
“所以,先生們,重新認識樸正哲吧!
他不是我們以為的可鄙小人。他是一個為了他的國家和領袖,為了對抗我們,不惜采用最極端、最冷酷手段,獻祭了自已的…“英雄”!一個魔鬼般的英雄!
他是我們最該痛恨的敵人,卻也是這場戰(zhàn)爭中,展現(xiàn)出最令人膽寒的犧牲精神的…戰(zhàn)士!一個我們不得不‘承認’其勇氣的殉道者!”
辦公室內(nèi)一片死寂。
麥克阿瑟這套將樸正哲塑造成“殉道英雄”、將整個事件定性為巨大戰(zhàn)略欺騙的“神邏輯”,以其內(nèi)在的“嚴密性”和沖擊力,暫時壓倒了參謀們基于常規(guī)軍事分析的質(zhì)疑。
奧唐納、威洛比等人雖然內(nèi)心仍覺荒誕且缺乏實證,但在麥克阿瑟強大的氣場和桌上那份無法辯駁的慘烈戰(zhàn)報面前,一時語塞。
然而,情報處長奧唐納上校的眉頭卻鎖得更緊了。
他并非質(zhì)疑“陰謀論”本身,而是敏銳地嗅到了另一個更現(xiàn)實、更迫近的危險。
他清了清嗓子,打破了沉默,聲音帶著謹慎的提醒:
“將軍,您的分析…視角獨特,令人…深省。”
他選擇了最中性的詞匯,
“如果…如果我們接受樸正哲是‘死士’,那么史密斯準將在雪松坡的臨機決斷,下令對混雜區(qū)域進行無差別炮火覆蓋,
在戰(zhàn)術層面,或許有其…必要性,是在最大化殺傷區(qū)域內(nèi)最具威脅的目標,即陳朝陽的主力。”
他話鋒一轉(zhuǎn),語氣變得凝重:
“但是,將軍,我們必須正視一個無法回避的政治現(xiàn)實!
無論樸正哲的真實身份如何,無論韓軍聯(lián)隊是否被預設為犧牲品,在名義上,在韓國盟友和整個自由世界眼中,
他們此刻的身份,就是與我們并肩作戰(zhàn)、抵御‘侵略’的忠誠伙伴!”
“四千名韓國士兵,連同他們的聯(lián)隊長,在我軍炮火下非正常、大規(guī)模地傷亡…
這個消息一旦泄露,或者被敵方刻意渲染傳播,其政治沖擊將是災難性的!
李承晚總統(tǒng)會如何反應?其他參戰(zhàn)的盟國軍隊會作何感想?
國內(nèi)輿論和國際觀瞻…后果不堪設想,這甚至可能動搖我們在朝鮮半島的政治基礎和戰(zhàn)爭合法性!”
奧唐納的話像一盆冷水,澆在剛剛被“陰謀論”點燃的狂熱氣氛上。
參謀們都意識到了問題的嚴重性,目光齊刷刷聚焦在麥克阿瑟身上。
麥克阿瑟臉上的“頓悟”光芒并未消退,反而在奧唐納的提醒下,迅速轉(zhuǎn)化為一種更冷酷、更深沉的政治計算家的決斷。
他再次踱步到窗前,背對著眾人,望著東京的夜色,沉默了足有十秒鐘。
當他轉(zhuǎn)過身時,臉上已沒有任何猶豫,只有一種為維護大局不惜采取任何手段的冰冷權威。
“奧唐納上校,你的擔憂…非常現(xiàn)實。” 麥克阿瑟的聲音異常平靜,
“政治,有時比戰(zhàn)場本身更復雜,更需要…果斷的處置。”
他走到辦公桌前,手指重重敲在那份描述雪松坡炮擊的報告上,做出了最終的“判決”:
“對于史密斯準將在雪松坡的行動,基于當時他所掌握的戰(zhàn)場態(tài)勢,敵我混雜、情況不明、戰(zhàn)機稍縱即逝。
我裁定:他的決斷,符合戰(zhàn)場最高準則,即不惜一切代價消滅最具威脅之敵!
其行為本身,并無過錯,無需承擔任何軍事或道義責任!”
他環(huán)視眾人,眼神銳利,不容置疑地宣布了處理方案:
“然而,為了維護至關重要的聯(lián)盟團結和戰(zhàn)爭全局,雪松坡事件的所有細節(jié),必須被嚴格封鎖,列為最高軍事機密!”
“命令如下:”
1. “所有參與‘獵牛犬’行動的美軍及韓軍部隊,立即下達封口令!
任何級別官兵,嚴禁以任何形式包括信件、日記、私下交談談論雪松坡炮擊的具體過程、目標區(qū)域及可能造成的韓軍附帶傷亡!
違者以泄露軍事機密、危害國家安全罪論處!”
2. “統(tǒng)一對外口徑: 韓軍首都師第1機甲聯(lián)隊,在雪松坡英勇阻擊陳朝陽部主力突圍時,不幸陷入重圍,全員壯烈殉國!
其犧牲,遲滯了敵軍的行動,為我軍主力調(diào)整部署贏得了寶貴時間。他們是捍衛(wèi)自由的英雄!”
3. “關于樸正哲:在官方記錄和通報中,維持其‘叛逃者’身份。
他提供的關于大榆洞、江界的情報,因我方英勇空軍的打擊已證明其部分價值。
而其關于陳部位置的情報,則不幸被陳朝陽利用,設下圈套。
樸正哲本人,在向南方轉(zhuǎn)移途中,遭遇敵方追殺,下落不明,推定陣亡。”
4. “對韓國政府及李承晚總統(tǒng):由第十軍司令部出面,對首都師第1機甲聯(lián)隊的‘英勇犧牲’表示最深切的哀悼和最高的敬意。
承諾將優(yōu)先補充其損失,并考慮追授集體榮譽。
但絕口不提炮擊細節(jié), 將焦點引向陳朝陽部的‘殘忍’和聯(lián)隊的‘悲壯抵抗’。”
麥克阿瑟的語調(diào)帶著一種不容置疑的終結感:
“先生們,這是戰(zhàn)爭。
真相有時需要為更大的目標讓路。
樸正哲是‘死士’還是叛徒,韓軍是‘誘餌’還是‘盟友’,在當前的局面下,已不重要。
重要的是,我們必須維護聯(lián)盟的穩(wěn)定,確保戰(zhàn)爭機器繼續(xù)運轉(zhuǎn)。
犧牲…已經(jīng)發(fā)生。
我們要做的,是確保他們的犧牲,不被無謂的政治風波所玷污,并轉(zhuǎn)化為我們最終勝利的動力!”
他這番冷酷的“判決”和“保密令”,徹底展現(xiàn)了他作為戰(zhàn)區(qū)最高統(tǒng)帥的政治手腕,
為了維護美國的戰(zhàn)略利益和聯(lián)盟表象,可以毫不猶豫地掩蓋戰(zhàn)場上的丑陋真相,甚至不惜篡改歷史敘事。
四千名韓軍的生命,在他眼中,不過是需要被妥善“處理”掉的政治麻煩。
“明白了嗎?!” 麥克阿瑟的聲音陡然嚴厲。
“明白,將軍!” 參謀們齊聲應答,奧唐納也無奈地點頭。